Chespirito: ¿te lleva el "Chanfle"? Te explicamos qué significa esta palabra
Este término también es muy conocido para los pamboleros, no sólo por la película, sino para quienes quieren emular a Messi en el llano.04 de mayo, 2022 | 09:05 p.m."Me lleva el Chanfle" fue una frase que muchos usaron no solo como eufemismo de alguna otra grosería que hiciera pegar el grito en el cielo a más de un religioso, también fue adoptada por todos aquellos aficionados de Chespirito, creador de personajes como La Popis, pero si no sabes bien qué significa está palabra, aquí te explicamos.
Para los futboleros, esta palabra también aplica para quienes vieron la película homónima protagonizada por Roberto Gómez Bolaños o para cuando quieres emular a Messi o Cristiano Ronaldo en el parque con un tiro que lleve una curva casi tan pronunciada como la del planeta, y es que justamente el término tiene muchas acepciones.
¿Qué significa la palabra "Chanfle"?
Como mencionábamos, muchos al escuchar la palabra seguramente recuerdan aquella película del utilero del América que era apodado de esta manera. Dicho filme fue filmando en 1978 y estrenada 365 días después y como no podía ser de otra manera, la dirección estuvo a cargo de Enrique Segoviano.
No obstante, de acuerdo con la Real Academia Española (RAE) en varios países de América Latina como Argentina, Bolivia, Cuba, Honduras, México, República Dominicana y Uruguay significa "corte oblicuo producido en alguna cosa". Además, como dato curioso, no aceptó está palabra hasta 1992.
De la misma manera, también específica que en Bolivia y en El Salvador, en el fútbol y en los deportes de raqueta es "el efecto de rotación que se le da a la pelota". Aunque en México está acepción también es válida y es bastante común de escuchar en el llano.
A pesar de lo que pueda decir está institución, algunos artículos universitarios surgieron que la palabra se hizo popular al ser usada en expresiones como "me lleva el Chanfle", "recontrachanfle" o solita, para destacar alguna emoción como sorpresa, miedo o hasta enojo.
Inclusive un medio peruano llamado La mula refirió que Chespirito adoptó está expresión porque, debido a sus lazos con la cultura española, un día escuchó la palabra en Galicia donde le daban un sentido de decepción y desde ese momento él decidió ajustarla a sus necesidades, que eran bastante variadas.
De esta manera ya sabes que "Chanfle" puede ser utilizada de muchas maneras, como sucedió en el Chavo y si te está llevando, probablemente sea al mismo lugar donde te llevaría el payaso.