"Oh là là, señor francés", es un frase que Los Simpson hicieron muy famosa y que suele usarse como burla cuando alguien hace cosas o dice palabras "refinadas"; sin embargo, no solo los términos "sofisticados" merecen dicha expresión, ya que hay muchas palabras en español de uso cotidiano que tienen su origen en el francés.
De acuerdo con Yliana Rodríguez, profesora adjunta de la Facultad de Humanidades de la Universidad de la República, Uruguay, cuando un idioma retoma palabras de otro, se le conoce como "préstamo léxico".
"Desde la lingüística no hablamos de deformación sino de cómo se adaptan estas palabras. Se trata de un fenómeno de préstamo léxico que se produce como consecuencia, en la mayoría de los casos, del contacto de lenguas", explicó al portal BBC Mundo.
Por ejemplo, muchas de las palabras del español fueron retomadas del inglés en los días de los cowboys mexicanos y españoles en el siglo XIX, que trabajaban en el suroeste de Estados Unidos.
Mientras que el "préstamo léxico" del español al árabe, es producto del intercambio cultural y lingüístico que hubo en la Península Ibérica entre el árabe y el castellano.
En tanto, el español tomó prestadas varias palabras del francés, gracias a que comparten territorio, la Península Ibérica, al igual que el portugués.
De acuerdo con el portal El Español, un estudio elaborado por el filólogo Recaredo Agulló, a partir de la localización de 6 mil 300 voces, demuestra que el francés es el idioma que más ha influido en la configuración del lenguaje científico actual en español.
El nombre de esta prenda para bebés tienen su origen en el término "robe de chambre", que se refiere a una "bata de dormir" o "bata de cuarto".
|
Taller
Proviene de la palabra "astelier", nombre que se le da a un montón de astillas de madera y también es utilizado para referirse a los carpinteros que trabajan al aire libre.
Chantaje
Viene del francés “faire chanter”; es decir, “hacer cantar”.
Bombón
Es una repetición de "bon" (bueno), un juego de palabras infantil.
|
Paca
Nació del término "pacque", que literalmente significa bulto amarrado.
Jamón
Tiene su origen en la palabra "jambon", que se deriva de "jambe", que se traduce como pierna.
Garrote
Viene del francés “garrot”, que significa “gran palo”
Croquis
Proviene de "croquis" (aunque en francés no se pronuncia la s) y quiere decir "comer comida crujiente".
| NTE
Volován
El nombre de este postre nació de "vol-au-vent", que significa "vuela al viento".
Consomé
Esta palabra sumamente utilizada en español, especialmente por los amantes de la comida, viene del francés "consommé", que se refiere a un caldo concentrado de carne.