Curiosidades

10 palabras que usas a diario y probablemente no sepas que vienen del náhuatl

En México, más de un millón de personas hablan náhualt

El español ha tomado algunas palabras del náhuatl, las cuales son usadas cotidianamente
| El español ha tomado algunas palabras del náhuatl, las cuales son usadas cotidianamente
Foto de Redacción Fútbol
Escrito en Curiosidades el

El náhuatl es un de los idiomas más hablados en México con un millón 586 mil 884 hablantes, de acuerdo con el Sistema de Información Cultural (SIC).

Dicha lengua, de la cual existen 30 variantes con sus respectivas denominaciones, se habla en 15 estados de la República Mexicana: Puebla, Hidalgo, Veracruz, San Luis Potosí, Oaxaca, Colima, Durango, Guerrero, Jalisco, Michoacán, Morelos, Nayarit, Tabasco, Tlaxcala, Estado de México y Ciudad de México.

Aunque el idioma que predomina en el país es el español, podría decirse que todos los días se utilizan palabras en náhuatl; sin embargo, pocos hablantes son conscientes de ello.

El náhuatl, que antiguamente fue la lengua del Imperio Azteca -señala la RAE en su definición-, ha dado nombre a alimentos, animales e incluso a golosinas.

¿Qué palabras en náhuatl son utilizadas en español?

  • Aguacate: El nombre de esta fruta proviene de la palabra "ahuacatl", que quiere decir testículo y hace referencia a su semejanza con dicha parte del cuerpo, de donde deriva la creencia y su uso como afrodisiaco.
  • Apapachar: Es considerada la palabra más bonita que el náhuatl le "regaló" al español, ya que se define como "abrazar o acariciar con el alma".

Etimológicamente, apapacho deriva de la voz náhuatl "patzoa", que se traduce como apretar y algunos autores también vinculan con la palabra apachurra.

| iStock
  • Chapulín: Se deriva de "chapolin", palabra compuesta que significa “insecto que brinca o rebota como pelota de hule”.
  • Papalote: De "papalotl", que significa "mariposa", aunque en español es un cometa, que vuela igual que dicho insecto.
  • Chocolate: Proviene de "xochoatl" que se divide en "xoco" (amargo) y "atl" (agua), ya que originalmente el "xocolatl" era una bebida amarga.
  • Escuincle: "Izcuintli" que en náhuatl quiere decir "perro sin pelo" y es español hace referencia a los niños.
  • Popote: La palabra viene de "popotl", que significa tallos secos y viejos de las gramíneas.

| iStock
  • Tianguis: De "tianquiztli", palabra que se utiliza para decir referirse a los mercados.

  • Tlapalería: Tlapali significa “color”, y se les llamó tlapalerías a las tiendas que vendían pintura, aunque después diversificaron su gama de productos.

  • Elote: Viene del náhuatl "elotitutl", que en español quiere decir “mazorca tierna”.

Google News

Botana para medio tiempo

¿Alguna vez te llegaste a preguntar por qué se les conoce a los empacadores de los supermercados como 'cerillitos'? (Freepik)

¿Por qué se les llama ‘cerillitos’ a los empacadores del supermercado? La respuesta te sorprenderá

Preparar la sopa de papas con espinacas es fácil y sencillo. Solo tienes que seguir estos sencillos pasos. (TikTok/Sal La Fina)

Cocina una sopa de papas con espinacas para quitarte el frío de una manera nutritiva y deliciosa

Utilizar este producto puede ocasionar daños a tu lavadora. (Freepik)

Este es el peor enemigo de tu lavadora y que NO deberías usar al lavar tu ropa

Las manteconchas son una combinación de las ricas mantecadas y las inigualables conchas.(TikTok/mantequilla_lagalleteria)

Lánzate a preparar las deliciosas manteconchas para el postre