Doblaje español vs. mexicano: 5 comparaciones polémicas (VIDEO)
Durante mucho tiempo se ha alimentado una pugna entre quienes aprecian el doblaje latino o mexicano contra el doblaje que se hace en España. ¿Qué opinas?29 de abril, 2022 | 08:28 p.m.Hace unos días Belinda causó furor al imitar y ridiculizar el doblaje de los españoles en el programa La Resistencia; y es que ellos hicieron lo propio al burlarse de la manera en la que hablan los mexicanos. Por eso, se despertó en redes sociales una pequeña pelea sobre el doblaje español vs. mexicano.
Hay que ser muy neutrales, puesto que aunque en España Lucas Skywalker se llama "Lucas Trotacielos", en el país europeo existe un arraigo y fuerte defensa de su idioma, por lo que hacen hasta lo imposible por traducir hasta esos nombres imposibles de darles un significado en el español.
Un ejemplo más es el famosos "Juego de Gemelas" al que los españoles nombraron "Tú a Londres y yo a California"; o cómo olvidar el rumor de que "Joker" en aquel país se llamaría "El Bromas". Esos cambios culturales también se han hecho presentes en el doblaje.
Como mexicanos, siempre será mucho más "cercano" el doblaje latino, principalmente porque desde hace unos años México se ha convertido en un referente para la industria del doblaje. Ahora te dejamos algunas comparaciones que te pueden desconcertar un poco por el shock cultural entre los modismos, jerga y expresiones de cada país.
¿Un duelo con ganador definitivo? Doblaje español vs. mexicano
Aunque parece algo sin sentido, el duelo entre el doblaje español vs. mexicano es una realidad, tanto así que youtubers muy reconocidos se han detenido a hacer revisiones de la forma en la que se dobla en ambos países, el resultado casi siempre genera divisiones.
Incluso, en una ocasión Germán Garmendia comentó que hacer un contenido de este tipo podría valerle una que otra pelea innecesaria en su canal, pero aún así realizó este comparativo.
Homero Simpson
Shrek 2
Dragon Ball
Súper Campeones
Deadpool
Después de ver estos videos... ¿para ti cuál es mejor dentro de la competencia? Una dura batalla la del doblaje español vs. mexicano.